跳到主要內容區
回首頁 | English

New Testament Studies and Linguistics Symposium

新約聖經研究與語言學–馬可福音 (New Testament Studies and Linguistics Symposium) 研討會

日期:2024822(星期四)

主辦:台灣神學研究學院基督教思想研究中心/協辦:台灣神學研究學院神碩班(台灣神學院研究部)

對象:地方教會牧長、神學院校研究生

地點:台灣神學研究學院

 

研討會主題說明

本次「新約聖經研究與語言學研討會」的初衷,是向華語學界更多地介紹、推廣「語言學理論相關之研究方法」。

 

「語言」與基督教信仰息息相關。上帝以言說創造世界,又道成肉身。上帝在歷史中說話,又叫聖經文本成形、流傳、被詮釋、被宣講。在「語言」中,上帝造人,安置了人的存有,並且向人啟示、與人溝通。當我們在面對聖經文本時,仍然是藉著語言而能認識上帝。文本所提供的就是語言,而「語言學」則是人類對語言的系統化研究。在此,語言不但關乎聖經當時社會文化背景之下的語言,也包含我們今天如何通過各自社會文化的語言來嘗試了解聖經。如此一來一往的互動,顯示語言不但形塑我們的世界觀和言行舉止等,我們也在改變和更新所承繼的語言。

 

在華語學界中,以語言學為基礎的聖經研究並非創舉,早有許多前輩鋪路。而近年來,許多新生代的聖經老師又分別涉獵了語言學的不同面向,並以不同的相關研究方法正在探討新的聖經研究議題。我先前在台灣、香港兩地,就分別認識了劉加恩博士和薛霞霞老師,兩位都是語言學大師Stanley Porter親自指導的學生;在台神則是認識了以符號學分析文本的吳孟翰老師。此外還有許多相關領域的聖經老師,與這些學者的互動、從他們得到的洞見,是我決心邀請並嘗試舉辦研討會互相激盪的主因。

 

我們期待能從馬可福音開始。馬可福音簡短而樸實,但又帶著許多詮釋上的挑戰,包括有爭議的「人子」稱呼與彷彿未完的全書結尾,也包括對傳統中空間觀念的解構與重新定義、以及與舊約文本間的互涉和互動。從語言分析的角度出發,我們期望這次研討會不但能介紹語言學的相關理論與方法,更能實際處理聖經研究議題,進而在信仰上有所幫助。

瀏覽數: