跳到主要內容區
回首頁 | English

蔡約拿老師

蔡約拿 Jonathan Seitz

研究領域/成果

研究領域

宗教歷史,普世運動學,改教理論,東亞基督教,世界基督教,基督教與世界歷史,基督教與民間宗教,宣教與傳福音,多元化、見證、與對話,漢學與神學,美國長老教會歷史,約拿-聖經中的宣教模範。

 

 

研究成果

專書

1.

蔡約拿。“Religious Dualism and Dual Religious Identity, Buddhist-Christian Studies, forthcoming, 2015.

 

專書論文

1.

蔡約拿。“Chinese Religions.” (eight thousand word essay) in Christian Handbook of Religion. Edited by Terry Muck. Baker Academic Books, forthcoming 2015.

 2.

Young, Richard Fox, and Jonathan A. Seitz eds. Asia in the Making of Christianity: Conversion, Agency, Indigeneity, 1600s to the Present. Brill, 2013.

 

期刊論文

1.

蔡約拿。Review Essay “Timmer, Daniel C. A Gracious and Compassionate God:Mission, Salvation and Spirituality in the Book of Jonah. IVP Acdemic, 2011. 201 pp.” 《台灣神學論刊》36(2013)171-174

 2.

蔡約拿。“Humanistic Impulses in Christian Humanism.” Institute for Advanced Studies in Humanities Newsletter 6, no.2 (June 2011): 9-13.

 3.

蔡約拿。〈加爾文與世界基督教〉。《台灣神學論刊》31 (2009): 165-184

 4.

蔡約拿。“Converting John Sung: UTS Dropout, Psychiatric Patient, Chinese Evangelist.” Union Seminary Quarterly Review 62, no.1 (2009): 78-92.

 5.

蔡約拿。“The Taiping Heavenly Kingdom: Rebellion and the Blasphemy of Empire. By Thomas Reilly. University of Washington, 2004. Acquainted with Grief: Wang Mingdao’s Stand for the Persecuted Church. By Thomas Alan Harvey. Brazos, 2002.”  Koinonia 17, no.1 (2005): 105-109.

 

研討會

1.

蔡約拿。“Taiwanese Contextual Theology in the Third Generation,” American Society of Missiology Annual Meeting, St. Paul, 20146月。

 2.

石素英、蔡約拿共同發表。〈族群想像:以1960-1970年代長老教會靈恩復興為例〉。發表於「2014年台灣原住民族國際學術研討會:當代面貌的探索」。台北:中央研究院,20149月。

 3.

蔡約拿。“Religious Dualism and the Problem of Dual-Religious Identity.” Paper presented at World Christianity Unit, American Academy of Religion Annual Meeting. Baltimore 2013.

 4.

蔡約拿。“Christianity as a Chinese Religion.” Paper presented at Chinese Religions Unit, American Academy of Religion Annual Meeting. Baltimore, 2013.

 5.

蔡約拿。“Unity Through Shared Adversity: A Case Study of the Presbyterian Church in Taiwan.” Paper presented at Reformed History and Theology Unit, American Academy of Religion Annual Meeting. Chicago, 2012.

 6.

蔡約拿。“Comedy, Filial Piety, and Theology: The Story of the Blanket, Missionary Studies of Filial Piety, and the Fifth Commandment.” Paper presented at National Taiwan University conference “Cultural Translation, East Asia, and the World.” May, 2011.

 7.

蔡約拿。“Early LMS China Mission(1807-1834) and Qing Law” Paper presented at Yale-Edinburgh Conference on World Christianity. July, 2009.

 8.

蔡約拿。“Jesus’ Three Pearls? The Saving Merit of the God Jesus? Christian Doctrine in a Chinese Diasporic Religious Context.” Paper presented at Mid-Atlantic AAR Meeting. March, 2008.

 9.

蔡約拿。“Is Christianity a Foreign Religion?” Paper presented at Sino-Christian Conference. LA, November, 2007.

10.

蔡約拿。“Morrison’s First Translation? Writing Chinese in London.” Paper presented at Morrison Bicentennial Conference.

U. Maryland, March, 2007.

11.

蔡約拿。“Liang A-Fa Takes a Name.” Paper presented at Yale-Edinburgh Group on World Christianity, July, 2005.

12.

蔡約拿。“Barbara Kingsolver’s The Poisonwood Bible on American Imperialism, Foreign Missions, and African Christianity.” Paper presented at American Academy of Religion Annual Meeting. November, 2004.

13.

蔡約拿。“Canton in London and London in Canton: Robert Morrison, Yong Sam-Tak, and Religious Translation.” Paper presented at Beijing University Conference on Missions and Translation. May, 2004.

14.

蔡約拿。“Feeding the Nation: The 1911 Revolution and Famine Relief.” Paper presented at Association for Asian Studies Annual Meting. March, 2004.

15.

蔡約拿。“Reorienting Early American Mission: The Conversion of Henry Obookiah.” Paper presented at Yale-Edinburgh Group on World Christianity. 2003.

 

其他

1.

McNeur, George Hunter. Liang A-Fa: China’s First Preacher: Edited with Introduction. Edited by Jonathan A. Seitz. Eugene, OR: Pickwick, 2013.

 2.

蔡約拿。“Ecumenism and the Bible” in Encyclopedia of the Bible and its Reception. Edited by Dale Allison Jr. et al. De Gruyter, 2013.

 3.

蔡約拿。“Jonah as Missionary” in Global Perspectives on the Bible. Edited by Mark Roncace and Joe Weaver. Prentice Hall, 2013.

 4.

蔡約拿。“John Calvin in Missionary Memory and Chinese Protestant Identity.” in Sober, Strict, and Scriptural: Collective Memories of John Calvin, 1800-2000. Edited by Johan de Niet, Herman Paul, and Bart Wallets. Brill, 2009.

 5.

蔡約拿。“Partnership.” in Encyclopedia of Missions and Missionaries. Edited by Jonathan Bonk. Great Barrington, MA: Routledge, 2007.

 6.

蔡約拿。“Yes, There are Limits to Tracy’s Linguistic Emphasis, But We Can Only Talk About Them: A Response to David Brockman.” Koinonia (XV: 2003).

 7.

蔡約拿。Book reviews published or forthcoming in Journal of Cultural and Religious Theory, Koinonia, Currents in Mission and Theology, The Journal of Presbyterian History, Missiology, Sino-Christian Studies, and Social Sciences and Missions.

 

 

瀏覽數: